И это тоже было сном

О, это…
(Мать возвращается к началу Книги X, Песни IV)


Вот:

The Dream Twilight of the Earthly Real
[Спящие Сумерки Земной Реальности]

Посмотри-ка:
(Перевод) 
Или в телах, неподвижных как статуи,
Скованные трансом, оставив свои бессонные мысли
Медитировали уснувшие души, и это тоже было сном.


Это о людях, которые хотят достичь Нирваны… «And this too was a dream»! [И это тоже было сном]. 



Комментариев нет:

Отправить комментарий